首页 > 百科知识 > 精选范文 >

戏为六绝句_杜甫的诗原文赏析及翻译

2025-06-08 08:43:57

问题描述:

戏为六绝句_杜甫的诗原文赏析及翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-06-08 08:43:57

原文如下:

庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。

今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后生。

王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近风骚。

龙文虎脊皆君驭,历块过都见尔曹。

才力应难夸数公,凡今谁是出群雄?

或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧海中。

不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。

窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。

未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?

别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。

这组诗通过对比古今作家,表达了杜甫对文学传承的看法。他认为,尽管庾信的文章在晚年更加成熟,但仍然被一些人嘲笑;而初唐四杰(王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王)的作品虽曾受到轻视,却如江河般永留千古。杜甫强调了继承传统的重要性,同时也鼓励创新,主张学习古代大师的同时避免落入陈旧的形式主义。

翻译成现代汉语大致如下:

庾信的文章到了老年愈发精进,他的文章气势磅礴,意象开阔。

如今的人们讥笑并批评那些流传下来的赋文,殊不知他们对前贤的敬畏之心已荡然无存。

王杨卢骆四人的作品在当时具有独特的风格,然而他们却一直被轻薄之人嘲笑。

那些嘲笑者终将消失在历史长河中,而四杰的名声却如江河般永不干涸。

即使卢王等人擅长写作,他们的作品也无法超越汉魏时期的风骨。

像龙文虎脊这样的骏马都是你们驾驭的对象,在你们眼中这些不过是普通的马匹罢了。

才力出众的人难以超越这些前辈,现在谁能称得上是真正的佼佼者呢?

或许有人在翡翠兰苕之上观赏美景,却没有能力在碧海之中捕捉鲸鱼。

既不轻视今人也不偏爱古人,好的诗句总是值得学习。

若要攀比屈原宋玉,必须达到同等的高度,否则只会成为齐梁时代的遗风。

不要怀疑前贤的地位,不断学习和借鉴才是正道。

辨别虚假的文体,亲近真正的风雅之气,广泛地向他人学习吧。

这组诗不仅体现了杜甫深厚的文学素养,还传递了他对于文学发展的独到见解。通过对这组诗的解读,我们可以更好地理解杜甫对文学创作的态度以及他对后世的影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。