首页 > 百科知识 > 精选范文 >

raise(money同义词)

2025-06-15 08:01:10

问题描述:

raise(money同义词),蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 08:01:10

在日常生活中,我们经常会遇到需要筹集资金的情况,无论是为了支持一个慈善项目、启动一项新业务,还是完成个人目标。在这种情况下,“raise money”这个短语就显得尤为重要。然而,在不同的场景中,使用一些同义词可能会让表达更加生动和贴切。今天,我们就来探讨一下“raise money”的同义词及其应用场景。

1. fundraise

这个词是“raise money”的常用同义词之一,尤其在公益领域非常常见。例如:“The organization is planning a large-scale fundraise event next month.”(该组织计划下个月举办一场大规模的筹款活动。)

2. collect funds

这是一个比较正式的说法,适合用于书面语或商务场合。“collect funds”强调的是通过各种方式收集资金的过程。例如:“We need to collect funds to support the new project.”(我们需要收集资金来支持这个新项目。)

3. gather resources

虽然“resources”不仅仅是金钱,但它也可以涵盖资金的范畴。因此,在某些情况下,“gather resources”可以用来间接表示筹集资金。“Gathering resources is crucial for the success of any venture.”(资源的获取对任何事业的成功都至关重要。)

4. procure funding

“Procure”有获取、获得的意思,因此“procure funding”给人一种更主动、更专业的印象。例如:“The company plans to procure funding from investors.”(公司计划从投资者那里获取资金。)

5. acquire capital

“Capital”主要指资本或资金,因此“acquire capital”是一个偏向金融领域的表达。“Acquiring capital is essential for expanding the business.”(获取资本对于扩展业务至关重要。)

6. amass funds

“Amass”有积累、积聚的意思,因此“amass funds”适合用于描述长时间内逐步积累资金的过程。“The community has amassed funds over the years to build a new school.”(社区多年来积累了资金,用于建造一所新学校。)

7. pull together finances

这是一个比较口语化的表达,通常用于团队合作的情境中。“Pull together finances”强调的是大家一起努力筹集资金。“Let’s pull together finances to make this happen.”(让我们共同努力筹集资金,让这件事成真吧。)

总结

无论你是想为慈善事业贡献力量,还是希望为自己的项目筹集资金,“raise money”的同义词都能帮助你找到更合适的表达方式。选择合适的词汇不仅能让语言更加丰富,还能更好地传达你的意图。希望以上这些同义词能为你提供灵感,并在实际应用中助你一臂之力!

希望这篇文章能满足您的需求!如果有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。