原文:
小楼连苑横空,暮云初起风微动。
柳丝轻拂,芳尘暗度,春光如梦。
一寸心肠,千般情意,几番惆怅。
问天涯何处,归期未定,空凝望,烟波重。
细雨斜飞,落红满径,谁人同共?
闲庭深院,旧时踪迹,依稀可触。
欲语还休,欲行又止,心随风送。
纵有千言万语,终难诉、离愁万种。
翻译:
小楼与园林相连,横跨天空,傍晚的云朵刚刚升起,微风轻轻吹动。
柳条轻轻拂过,芳香的尘埃悄然飘散,春天的景象仿佛一场梦境。
心中的一寸柔肠,承载着千般情感,几多忧愁。
问那遥远的天边,归来的日子尚未确定,只能空自远望,烟雾弥漫,水波重重。
细雨斜斜飘落,花瓣洒满小路,有谁与我一同欣赏?
寂静的庭院深处,往日的痕迹依然清晰可见。
想说却说不出口,想走却又停住脚步,心情随着风儿飘荡。
即使有千言万语,终究难以表达那无尽的离愁别绪。
赏析:
这首作品以细腻的笔触描绘了春日杨花飘零的景象,借景抒情,表达了作者对远方亲人或爱人的深切思念与无奈之情。全词语言婉约,意境深远,情感真挚,展现了古典诗词中“以物寄情”的高超艺术手法。