首页 > 百科知识 > 精选范文 >

turning和corner的区别

更新时间:发布时间:

问题描述:

turning和corner的区别,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-08-30 15:37:21

turning和corner的区别】在英语中,“turning”和“corner”虽然都与“转弯”有关,但它们的用法和含义有明显区别。了解这两个词的不同有助于更准确地表达意思。以下是对两者区别的总结。

一、基本定义

词汇 含义说明 示例句子
turning 指的是“转弯”的动作或过程,也可以表示“转折点”(如人生中的重要变化)。 He made a sharp turning at the end of the road.
corner 指的是“角落”或“拐角”,是物理空间中的一个位置,也可引申为“边缘”或“极限”。 The shop is at the corner of Main Street and 5th Avenue.

二、使用场景对比

项目 turning corner
词性 名词 / 动词 名词
具体性 更抽象,常用于比喻 更具体,多指实际空间位置
常见搭配 a turning point, make a turning the corner of the street, in the corner
引申意义 可表示人生或事件的转折点 一般不用于比喻
是否可动词 可以作为动词使用 不能作动词使用

三、常见误用分析

1. 误用情况:

- ❌ He turned the corner quickly.

- ✅ He made a quick turning at the corner.

解释: “turning”强调动作本身,而“corner”指的是位置。因此,当描述动作时,应使用“turning”;当描述位置时,应使用“corner”。

2. 误用情况:

- ❌ The company is at a turning point.

- ✅ The company is at a corner point.

解释: “turning point”是一个固定搭配,表示“关键转折点”,而“corner point”不是常用表达,通常会说“key moment”或“pivotal moment”。

四、总结

- turning 更偏向于“动作”或“转折点”,可以作名词或动词。

- corner 更偏向于“空间位置”或“边缘”,通常是名词。

- 在日常交流中,“turning point”是常见的表达方式,而“corner”则更多用于描述物理位置。

正确区分这两个词,可以帮助我们在写作和口语中更准确地表达自己的意思。

以上就是【turning和corner的区别】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。