【橘颂原文及一句一句的翻译】《橘颂》是战国时期楚国诗人屈原创作的一篇托物言志的诗作,借咏橘抒发了诗人对高洁人格的追求。以下为《橘颂》的原文及其逐句翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、
《橘颂》通过描写橘树的自然特性,如“深固难徙”、“受命不迁”,表达了诗人对坚定信念和忠贞品格的赞美。全诗语言简练,意象鲜明,寄托深远,是屈原作品中极具代表性的篇章之一。本文将逐句解析其含义,帮助读者更好地理解这首诗的思想内涵与艺术特色。
二、原文及逐句翻译(表格形式)
原文 | 翻译 |
后皇嘉树,橘徕服兮。 | 天地间美好的树木,橘树顺应自然生长啊。 |
受命不迁,生南国兮。 | 它接受天命,不随风迁移,生长在南方啊。 |
深固难徙,更壹志兮。 | 根深蒂固难以迁移,志向专一啊。 |
绿叶素荣,纷其可喜兮。 | 绿叶洁白的花,繁茂令人喜爱啊。 |
曾枝剡棘,圆果抟兮。 | 枝条层层叠叠,果实圆润饱满啊。 |
青黄杂糅,文章烂兮。 | 青黄相间,色彩斑斓啊。 |
精色内白,类任道兮。 | 色彩纯净,内心洁白,像有担当的人啊。 |
纷緼宜修,姱而不丑兮。 | 花朵繁盛,美丽而不俗气啊。 |
于是呼,何其美也! | 啊,多么美好啊! |
愿岁并谢,与长友兮。 | 愿年华共逝,与我为友啊。 |
淑离不淫,梗其有理兮。 | 品质纯正而不放纵,坚韧有理啊。 |
年岁虽少,可师长兮。 | 年纪虽轻,却可为人师表啊。 |
行比伯夷,置以为像兮。 | 行为如同伯夷,立为榜样啊。 |
三、结语
《橘颂》不仅是一首描写橘树的诗,更是屈原借物抒怀、表达自己理想人格的象征之作。诗中通过对橘树外形与内在品质的刻画,展现了诗人对忠诚、坚贞、纯洁等高尚品德的推崇。通过逐句解读,我们可以更深入地理解这首诗的文化价值与思想深度。
以上就是【橘颂原文及一句一句的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。