首页 > 百科知识 > 精选范文 >

项脊轩原文及翻译

2025-05-25 11:20:54

问题描述:

项脊轩原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 11:20:54

在古代文学的长河中,《项脊轩志》是一篇充满情感与哲思的经典散文,它由明代文学家归有光所著,以其质朴的语言和真挚的情感打动了无数读者的心。本文将为大家呈现这篇名作的原文,并以通俗易懂的方式进行现代汉语的解读。

原文如下:

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

现代汉语解读:

项脊轩,就是那座古老的南边小楼。这间屋子不过一丈见方,仅能容纳一个人居住。这座房子已有上百年的历史,墙壁和屋顶都已破旧不堪,泥土和雨水从缝隙中渗透进来,下雨的时候屋里就会积水。每次移动书桌,环顾四周却找不到合适的地方放置。而且由于它朝北,阳光无法照进来,到了下午就已经显得很昏暗了。我稍微对它进行了修缮,让屋顶不再漏水。在前面开了四扇窗户,在庭院周围筑起围墙,用来挡住南方的烈日,反射进来的阳光使得室内明亮起来。我又在庭院里种上了兰花、桂花、竹子等植物,那些老旧的栏杆也因此增添了几分美丽。这里藏书丰富,我可以随意翻阅,有时躺着吟诗高歌,有时静静地坐着沉思,自然界的各种声音清晰可闻。庭院中的台阶寂静无声,偶尔有小鸟飞来啄食,即使有人走近也不会飞走。十五的夜晚,明亮的月光洒满半面墙,桂树的影子错落有致,微风吹过,树影摇曳生姿,显得格外迷人。

通过这段文字,我们不仅看到了作者对生活细节的关注,还感受到了他对宁静生活的向往以及对自然美景的热爱。《项脊轩志》不仅仅是一篇记述个人生活的小品文,更蕴含着深厚的人生哲理。归有光通过对项脊轩这一小小空间的描写,表达了自己对于人生百态的理解与感悟,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。