首页 > 百科知识 > 精选范文 >

西陵峡文言文翻译

2025-11-04 01:08:04

问题描述:

西陵峡文言文翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-11-04 01:08:04

西陵峡文言文翻译】《西陵峡》是古代描写三峡地区自然风光与人文景观的散文名篇,原文出自《水经注》,作者为北魏地理学家郦道元。文章以简练的语言描绘了西陵峡的险峻、壮丽以及江水的奔腾之势,展现了古代对自然景观的深刻观察和文学表达。

一、文章

《西陵峡》一文主要描述了西陵峡的地理位置、地形特征以及江水的流动情况。文中通过对比其他峡谷的平缓,突出西陵峡的险峻与气势,同时也表达了作者对自然景观的敬畏之情。

文章语言古朴,用词精准,句式多变,充分体现了文言文的凝练与美感。以下是对原文的逐句翻译与解析。

二、文言文原文与翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵的山峰,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 层层叠叠的山岩,遮蔽了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不到阳光和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫过山陵,上下航行的道路都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 有时皇帝有紧急诏令要传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,相距一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也不如它快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水面倒映着山影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 极高的山峰上生长着奇异的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞流冲刷。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多乐趣。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗、早晨结霜时,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,在空谷中回荡,久久才消失。

三、总结

《西陵峡》作为一篇经典文言文,不仅记录了三峡地区的自然风貌,也反映了古人对山水的审美情趣与哲学思考。文章通过生动的描写,展现了西陵峡的险峻、壮美与神秘,具有极高的文学价值和历史意义。

通过对原文的翻译与分析,我们不仅能更好地理解文言文的表达方式,也能感受到作者对自然的热爱与敬畏之情。这篇文章至今仍被广泛用于语文教学与文学研究,是了解中国古代山水文化的重要资料。

(完)

以上就是【西陵峡文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。