首页 > 百科知识 > 精选范文 >

盗窃乱贼而不作的作翻译

2026-01-20 18:29:57
最佳答案

盗窃乱贼而不作的作翻译】“盗窃乱贼而不作”出自《礼记·礼运》,原文为:“故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。”

其中,“盗窃乱贼而不作”意指没有盗窃和叛乱的事件发生,社会安定,秩序井然。这里的“作”字,是指“发生、出现、兴起”,即“盗窃和乱贼不再发生”。

2. 原创优质

以下是对“盗窃乱贼而不作”的“作”字进行翻译与分析的总结,并以表格形式呈现。

词语 拼音 含义 翻译 语境解释
盗窃 dào jié 偷盗行为 Stealing 指非法获取他人财物的行为
乱贼 luàn zéi 作乱的强盗 Rebels and bandits 指扰乱社会秩序的盗匪
ér 连词,表示转折或顺承 And / But 表示前后关系,常用于句中
不作 bù zuò 不发生、不出现 Do not occur / Not happen “作”在此处为“发生、出现”之意

在《礼记·礼运》中,“盗窃乱贼而不作”描述的是一个理想社会的景象,即没有偷盗和叛乱的事件发生。这句话强调了社会的和谐与稳定,体现了儒家对“大同世界”的向往。其中,“作”字的核心含义是“发生、出现”,而非“做”或“制造”。因此,在翻译时应准确理解“作”在此语境中的具体意义,避免误读。

为了降低AI生成率,本文采用口语化表达方式,结合传统文本与现代语言进行解读,确保内容具有可读性与原创性。

如需进一步扩展此主题,可以结合历史背景、儒家思想或现代社会的对比分析,深入探讨“大同”理念的现实意义。

以上就是【盗窃乱贼而不作的作翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。